来过日本的小伙伴应该深有体会,由于英语普及率不高以及岛国人民的蜜汁发音,在日本使用英语沟通基本是行不通的…这几年来日本旅游的国内小伙伴越来越多,各大商场药妆店免税店基本都配有可以讲中文的店员,然鹅~当你走进心心念念排队很久的餐厅,就不得不拿着菜单靠仅有的几个汉字连蒙带猜,与店员小姐姐手舞足蹈全靠意念沟通了!
✔️各位吃货小伙伴们的福音,牢记以下词汇,开始愉快的日本吃吃吃之旅~!
🔵xxx 抜き(不要放xxx)
发音:xxx nuki
除非你是一位全能吃货,亲爱的们或多或少都有不爱吃的食材,再加上日本料理中有一些我们平时很少放的材料,如果想让菜品更合自己的口味点菜时可以向店员说明哦~
例子:
パクチー抜き(不要放香菜)pakuchi nuki
わさび抜き(不要放芥末)wasabi nuki
氷抜き(不要加冰)kori nuki
🔵xxxをよく焼いて(请把xxx做熟)
发音:xxx wo yoku yaite
日本料理中有很多生鲜食材,以生鱼,生肉,生蛋为主,如果小伙伴们不习惯吃没有做熟的材料又想体验地道日本料理,可以向店员要求把某些食材做熟~
例子:
卵をよく焼いて(请把鸡蛋做熟)tamago wo yoku yaite
肉をよく焼いて(请把肉做熟)niku wo yoku yaite
魚をよく焼いて(请把鱼做熟)sakana wo yoku yaite
🔵暖かいお茶/お湯(热茶/热水)
发音:atatakai ocha/oyu
日本所有餐厅无论冬天夏天,常年默认给客人准备冰水,这一点很多国内来的小伙伴都不太习惯,尤其是特殊时期的妹子们以及带着家里老人小孩一起出游的亲们。其实日本餐厅都备有免费的热茶和热水,如有需要可以告诉店员哟~
🔵其他常用词汇
おかわり(再来一碗/一杯)okawari
お会計(买单)okaikei
注文(点菜)chumon
予約あり/予約ない(有预约/没有预约)yoyaku ari/yoyaku nashi
🔵菜单上的常见食材
很多食材名称通常不用汉字表示,或者日语和中文名称差异很大,即使用汉字也很难猜出,以下是菜单上常见的一些例子~
ウニ(海胆)カキ(牡蛎)海老(虾)
うなぎ(鳗鱼)天ぷら(天妇罗)ラーメン(拉面)唐揚げ(炸鸡)
ビール(啤酒)コーラ(可乐)コーヒー(咖啡)
喜欢(4)
全部评论(0)